Ёси почувствовал холод, пробежавший по спине. Если эти дикари смогли покорить Китай, Матерь всего Мира, рано или поздно они покорят и нас, даже нас. Полный доступ?
– Этот ультиматум? Какую еще наглость они себе позволили?
– В свитке этого нет, государь, но шпион обещал подробности, вместе с датой дня сражения и любыми изменениями.
– Какова ни будет цена, купите их – оказавшись подлинными, они могут решить исход всего этого.
– Возможно, государь. Часть сведений посвящена контрмерам гайдзинов. Против наших кораблей с горючей смесью.
– Но Андзё сказал мне, что о кораблях никто не знает!
– Для них это не секрет. Бакуфу – это рисовое решето для всех, кто имеет интерес, а также кто продажен, государь.
– Имена, Инэдзин, и я насажу их головы на пики.
– Начните сегодня, государь. Начните с самого верха.
– Это государственная измена.
– Но такова правда, государь. Вам нравится правда, а не ложь, в отличие от любого другого вождя, какого я знал. – Инэдзин поерзал, боль была невыносимой. – Вопрос с этим шпионом очень запутан, государь. Это Мэйкин рассказала мне о нем… – Ёси издал короткий сдавленный рык. – Да, я согласен. Но именно Мэйкин сообщила мне, Мэйкин, которая отвела посредника от бакуфу ко мне, Мэйкин, которая подменит свитки, а это крайне опасно, ибо она должна поручиться за их подлинность, Мэйкин, которая отчаянно пытается доказать свою преданность вам.
– Преданность? Когда ее дом является тайным убежищем для сиси, местом встречи для Кацуматы, ложем, на котором обучают предательниц?
– Мэйкин клянется, что эта дама никогда не участвовала в заговоре против вас, никогда. Как и она сама.
– Что еще она может сказать – та служанка была, да?
– Может быть, она говорит правду, может быть, нет, но, может быть, из-за своего горя она видит теперь, как ошибалась в прошлом, государь. Шпион, перешедший на вашу сторону, может оказаться крайне ценным.
– Голова Кацуматы убедила бы меня больше. Если он будет схвачен живым, то еще больше.
Инэдзин рассмеялся, подался вперед и понизил голос.
– Я предложил, чтобы она быстро сообщила вам подробности об изменнике Хираге, прежде чем вы потребуете его голову.
– И ее.
– Женская голова на пике – некрасивое зрелище, государь, старая она или молодая. Это древняя истина. Лучше оставить ее у нее на плечах и воспользоваться тем ядом, мудростью, хитростью или просто гнусностью, которыми обладает любая подобная женщина, себе на пользу.
– Как?
– Сначала вы получите Кацумату. Хирага – более сложная проблема. Она говорит, что он в тесной дружбе с важным анге'рийским чиновником, приближенным к верховному анге'ричанину, по имени Тайра.
Ёси нахмурился. Еще один знак? Тайра было другим славным именем в Японии, древний род правителей, связанный кровными узами с ветвью Ёси Сэраты.
– И что же?
– Этот Тайра – чиновник, учится на переводчика. Он уже очень хорошо говорит по-японски – должно быть, у анг'ричан есть школа наподобие той, которую вы предложили и открытие которой бакуфу «рассматривают».
– Рассматривают, а? Тайра? Это не тот безобразный молодой человек, высокий, с голубыми глазами, огромным носом и длинными волосами, похожими на рисовую солому?
– Да, да, это, должно быть, он.
– Я помню его по встрече со старейшинами. Продолжай.
– Мэйкин слышала, что его владение нашим языком становится лучше день ото дня, в этом ему помогает некая шлюха по имени Фудзико, но еще больше этот Хирага, который постриг волосы на манер гайдзинов и носит их одежду. – Старик умолк на секунду: он обожал делиться секретами. – Похоже, что этот Хирага доводится внуком важному сёе из Тёсю, которому было позволено купить титул госи для своих сыновей; один из них, как раз отец Хираги, теперь хиразамурай. Хирага был выбран для обучения в тайной школе Тёсю, где, будучи исключительно одаренным студентом, он выучил анге'рийский. – Инэдзин подавил улыбку, глядя на лицо Ёси.
– Значит, наш шпион не гайдзин, а этот Хирага?
– Нет, государь, но Хирага мог бы стать серьезным дополнительным источником информации. Если бы ее можно было выкачать из него.
– Сиси, который помогает нам? – фыркнул Ёси, желчно усмехнувшись. – Невозможно.
– Ваша встреча вчера, на борту корабля фурансу. Она была выгодной, государь?
– Она была интересной. – Невозможно сохранить в тайне такие вылазки. Он был рад, что Инэдзина так хорошо и быстро информируют. Абэ и полдюжины его людей присутствовали на встрече. У кого из них развязался язык во хмелю? Впрочем, это не имело значения. Этого следовало ожидать. Он не сказал ничего, что могло бы поставить его под удар.
– Абэ! – громко позвал он.
– Государь?
– Пришли прислужницу с чаем и саке. – Он не проронил ни слова, пока все это не было подано и Инэдзин с благодарностью не принял чашку, просеивая в уме услышанное, сортируя сведения и формулируя новые вопросы и ответы. – Что ты предлагаешь?
– Не мне предлагать то, что вы, без сомнения, уже решили, государь. Но мне пришло в голову, что когда и если главный анг'ричанин пришлет свой ультиматум, вы один будете идеальным посредником на переговорах – вы один, государь.
– А! А затем?
– Помимо прочего вы могли бы попросить о встрече с этим Хирагой. Вы смогли бы оценить его, возможно, уговорить его принять вашу сторону. Обратить себе на пользу. Я думаю, время для этого оказалось бы самым подходящим.
– Это могло бы сработать, Инэдзин, – сказал он, уже отказавшись от этого ради гораздо лучшей мысли, той, которая отвечала плану, выработанному вместе с Огамой в Киото, и его собственной потребности приступить к своему великому замыслу. – Или этого Хирагу можно было бы примерно наказать в назидание другим. Схватите Кацумату, он голова этой змеи под названием сиси. Если Мэйкин окажется тем средством, которое позволит захватить его живым, тем лучше, намного лучше для нее.
В нескольких милях от них на дороге Токайдо в придорожной станции Ходогайя Кацумата наблюдал за толпами путников из окна чайного домика.
– Терпение, Такэда, – говорил он. – Хирага должен появиться не раньше середины утра. Терпение.
– Я ненавижу это место, – сказал Такэда. Деревня стояла на открытой местности, где почти негде было спрятаться. Отсюда до Поселения Иокогамы было едва три мили. Они находились в чайном домике Первой Луны, том самом, где Кацумата и даймё Сандзиро остановились после того, как Ори и Сёрин напали на гайдзинов на Токайдо. – А если он не придет? – Юноша раздраженно поскреб голову: ни голову, ни подбородок он не брил с самого побега из Киото, и теперь их покрывала колючая щетина.